Expresiones con by



Las preposiciones en inglés, al igual que en castellano, son palabras que por sí solas no tienen significado. Sirven para indicar la relación entre dos palabras, como puede ser el destino, lugar o tiempo, entre otros.

Saber cuándo utilizar determinadas preposiciones es clave en el aprendizaje de este idioma. En inglés existe una larga lista de preposiciones, hoy estudiaremos la preposición BY.

Ø  Little by little = poco a poco.

Little by little the bird builds its nest.

Poco a poco, las aves construyen sus nidos.

Little by little, Mary adapted to his new life.

Poco a poco, María se adaptó a su nueva vida.

Little by little, we pieced together the jigsaw puzzle.

Poco a poco, armamos el rompecabezas.

His health is improving little by little. 

Su salud está mejorando poco a poco.

Ø  Side by side = uno al lado del otro, lado a lado.

The two friends were sitting side by side on a bench.

Los dos amigos estaban sentados uno al lado del otro en un banco.

They sat side by side and watched the sunset.

Se sentaron uno al lado del otro y vieron el atardecer.

Put the eggplants side by side in a serving dish.

Coloca las berenjenas lado a lado en un plato de servir.

The figures were positioned side by side on the shelf.

Las figuras fueron colocadas lado a lado en el estante.

Ø  One by one = uno a uno, uno por uno.

One by one she snuffed the candles.

Ella apagó las velas uno por uno.

The performers took the stage one by one.

Los artistas subieron al escenario uno por uno.

One by one the houses burst into flames.

Una por una las casas ardieron en llamas.

One by one the nations of Europe fell before Napoleon's advance.

Una por una, todas las naciones de Europa cayeron bajo el avance de Napoleón.

Ø  By sight = de vista, por vista.

I don't know him personally, only by sight.

No lo conozco personalmente, solo de vista.

I know Mrs Hill by sight, but have never met her.

Conozco a la señora Hill de vista, pero nunca nos hemos presentado.

I don't know her name, but I do know her by sight. 

No sé su nombre, pero la conozco de vista.

I know him by sight, but I have never actually spoken to him.

Lo conozco de vista, pero, en realidad, nunca hemos hablado.

Ø  By mistake = Por error

Here's your pen, I took it by mistake.

Aquí está tu bolígrafo, lo tomé por error.

The burglar alarm was activated by mistake.

La alarma antirrobo se activó por error.

I put salt into the sugar bowl by mistake.

Puse la sal en el azucarero por error.

She sprayed hair spray in her eye by mistake.

Ella se roció el spray para el cabello en su ojo por error.

Ø  By the way = a propósito, por cierto.

By the way, do you have any plans for this evening?

A propósito, ¿tienes algún plan para esta noche?

By the way, I found that book you were looking for.

Por cierto, encontré el libro que buscabas.

By the way, have you seen my keys anywhere?

Por cierto, ¿has visto mis llaves en cualquier lugar?

Oh, by the way, there is a telephone message for you.

Ah, por cierto, hay un mensaje telefónico para usted.

Ø  By way of = a modo de, por medio de, a través de, pasando por.

They are traveling to France by way of London.

Ellos están viajando a Francia pasando por Londres.

All the goods were routed by way of the Netherlands.

Todas las mercancías fueron enviadas a través de los Países Bajos.

He sent me some flowers by way of an apology.

Me mandó unas flores a modo de disculpas.

He quoted several famous writers by way of illustration.

Citó varios escritores famosos a modo de ilustración.

Ø  By far = por mucho, sin duda, de lejos.

They are by far the best students in the class.

Son de lejos los mejores estudiantes de la clase.

This is by far the best restaurant in the town.

Este es, de lejos, el mejor restaurante de la ciudad.

It was by far, the worst speech he had ever made.

Fue, por mucho, el peor discurso que jamás haya hecho.

The U.S. is, by far, the largest producer of corn in the world.

Estados Unidos es, de lejos, el mayor productor de maíz del mundo.

Comentarios

  1. Do you realize there is a 12 word phrase you can say to your man... that will induce deep emotions of love and instinctual attractiveness for you deep within his chest?

    Because deep inside these 12 words is a "secret signal" that triggers a man's impulse to love, treasure and look after you with all his heart...

    12 Words That Fuel A Man's Love Impulse

    This impulse is so hardwired into a man's genetics that it will make him try better than before to to be the best lover he can be.

    As a matter of fact, triggering this all-powerful impulse is absolutely important to having the best possible relationship with your man that the instance you send your man one of the "Secret Signals"...

    ...You'll soon find him expose his heart and soul to you in such a way he haven't experienced before and he'll identify you as the only woman in the galaxy who has ever truly interested him.

    ResponderBorrar

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

Los Pronombres en Inglés

Cómo pedir unos huevos en inglés

Mi Fin de Semana en Inglés

Holy Week Vocabulary

El Plural en Inglés

Las Frutas en Inglés

¿De dónde eres?

The Numbers in English

Encuentra Todas las Lecciones

Buscar en mi blog